Особенности национального смеха в сообщениях

Интернет, в определённом смысле, объединил мир в одну «глобальную деревню», где представители разных национальностей и культур общаются при помощи одних и тех же смайликов и небольшого набора понятных всем пользователям терминов.
Однако всё же ещё остаются моменты, отличающие нас друг от друга – такие, как смех. Нам трудно представить, что обычное для нас ха-ха-ха совсем чуждо тайцам и японцам – у них свои, странные для нас, способы выражения радости.
Вот как выражают смех в разных странах мира:

1.

На иврите смех звучит для нас традиционно
Особенности национального смеха в сообщениях

2.

kkkkkk — корейский эквивалент нашего ха-ха-ха
Особенности национального смеха в сообщениях

3.

В тайском языке цифра 5 произносится как «ха». Поэтому тайцы выражают смех набором пятёрок
Особенности национального смеха в сообщениях

4.

В китайском языке смех обозначают иероглифом , что произносится как «сяо шен». В мандаринском варианте китайского существует также иероглиф , который произносится как «ха-ха», а также («хе-хе») и («хи-хи»)
Особенности национального смеха в сообщениях

5.

Жители Ямайки обозначают смех аббревиатурой DWL (расшифровывается как «умираю от смеха») — это аналог американского LOL и французского MDR
Особенности национального смеха в сообщениях

6.

Датчане изображают смех по-разному: хе-хе, хо-хо или хи-хи
Особенности национального смеха в сообщениях

7.

В испанском «j» как «х», так что «jajaja» произносится как знакомое нам «ха-ха-ха»
Особенности национального смеха в сообщениях

8.

Англичане тоже тоже используют «ха-ха-ха», правда, слегка приправленное британским акцентом
Особенности национального смеха в сообщениях

9.

Исландцы чаще всего «хихи»-кают
Особенности национального смеха в сообщениях

10.

В итальянском гласная указывает на тон смеха. Например, ahahah — это обычный громкий смех, eheheh — это улыбка, а ihihih — это саркастическое хихиканье
Особенности национального смеха в сообщениях

11.

У греков смех выражается обычным «ха-ха-ха»
Особенности национального смеха в сообщениях

12.

Французы сообщают друг другу, что они «умирают со смеху», при помощи аббревиатуры MDR (mort de rire)
Особенности национального смеха в сообщениях

13.

Не путать с www из адресов веб-страниц. Звучит похоже на повторяющуюся букву «у»
Особенности национального смеха в сообщениях

14.

Бразильцы пишут на португальском huehuehue или rsrsrsrs
Особенности национального смеха в сообщениях

15.

В арабском нет коротких гласных. Поэтому они выражают смех только согласными, которые, впрочем, произносятся как «ха-ха-ха»
Особенности национального смеха в сообщениях

Поделиться этим:

Комментарии

Будьте первым, кто оставит комментарий!

avatar
250

wpDiscuz